<
Logo Services linguistiques à Woluwé
Belgique

De wereld verandert voortdurend, en zo ook de vertaalwereld. Vandaag de dag zetten technologie en artificial intelligence (AI) dit op zijn kop. Van vertaalsoftware tot automatische vertaling, het beroep van vertaler is aan het veranderen. Daarom heb ik transcreatie tot mijn soft skills toegevoegd.

Als u een gevoelige tekst in het Frans wilt laten vertalen, is dit de dienst die u nodig hebt.

Of het nu gaat om een reclametekst, een mededeling voor een premium publiek (cliënten van privébanken of effectenfirma's), een persbericht bestemd voor de pers en beleggers, ... de uiteindelijke tekst in het Frans moet onberispelijk zijn. Een vertaling is niet voldoende, een tweede stap is noodzakelijk.

Samen stellen we een " opdrachtbrief " op om te bepalen wat u precies verwacht:

  • Doel van de tekst
  • Doelgroep
  • Uw markt, uw concurrenten
  • De manier waarop u uw klant ervan overtuigt dat u een dienst van de beste kwaliteit aanbiedt
  • Welke actie beoogt u (informatie, raadpleging van een site, aankoop van producten, inschrijving op aandelen...)
  • Welke "tone of voice” (toon) verwacht u: respectvol, formeel, grappig... (voorbeelden van uw communicatie)
  • Interne of concurrerende referenties voor specifieke woordenschat
  • Etc.
Op basis van deze opdrachtbrief zal ik uw verzoek analyseren en een prijsopgave sturen. Zodra dit is aanvaard, zal ik in nauwe samenwerking met de door u aangewezen contactpersoon werken tot het gewenste resultaat is bereikt.

Meer info? Contacteer mij.



         Moi          CertifiedPro